كلمات البوم سلام salaam مترجمة الى العربية سامي يوسف


بسم الله الرحمان الرحيم والصلاة والسلام على خير البرية اقدم لكم كلمات البوم سلام salaam للمنشد سامي يوسف sami yusuf مترجمة الى العربية












It's a Game كلمات  
مترجمة الى العربية




It's a game
إنهـــا لعبـــة
That they play
يــلعبونهــا
شتموه لما جهلوه (They insulted him when they didn't know who he was)
شتموه لما جهلوه
تبعوه لما عرفوا هداه (They became his followers when they truly knew his way)
تبعوه لما عرفوا هداه
What a shame
مُــشــين هــذا 
What they say
الــذي يقولوه
شتموه لما جهلوه (They insulted him when they didn't know who he was)
شتموه لما جهلوه
تبعوه لما عرفوا هداه (They became his followers when they truly knew his way)
تبعوه لما عرفوا هداه
Where are you in my dreams?
أيـــــن أنــت في أحــــلامـي؟
You feel so close but so far
أشــعر أنـك الـبعيد القريــب
When All I want is to see
فكــــل مـــا أريــــــــــد
Your face in front of me
أن أرى وجهــــــك أمامـــي
You make me chase around
تجعلني ألاحق الظلال العابرة
Shadows in the moonlight
تحـت ضـوء القـمـر هنا وهناك
Only for the sunrise
فقط من أجـل إشـراقـة يــوم
To open my eyes
أفتح فيه عينـــــــــــــــــــاي
Makes me jump to my feet
تجعلنـــي أقفــز علـى قدمــــاي
Walk around the city streets
أجـــوب المديــنة والطرقات
Hoping that I'll find you
علــى أمـــل أن ألــقــــاك
By my side
بـجـــــــــــانبي
Then I feel your sunlight
حينها أحس بنور ضيـــــائك
Beautiful and so bright
جميــل ووضـــــــاء
Feeling I'm in your arms
أشعر وكأني بين ذراعيــك
For a while
لبـرهة مــــن الزمــــــــن
Hours pass like a breeze
ســــــاعـــــات تــمــر كنسـيم
Moving through the palm trees
يســـري بيــــن أشجـار النخـيـل
Hand in hand you and me
جنبــــــــا إلى جنـــب أنــــت وأنا
With your smile
مـــع ابتــســـــامـتــــك
شتموه لما جهلوه (They insulted him when they didn't know who he was)
شتموه لما جهلوه 
تبعوه لما عرفوا هداه (They became his followers when they truly knew his way)
تبعوه لما عرفوا هداه
What a shame
مُــشــين هــذا 
What they say
الــذي يقولوه
شتموه لما جهلوه (They insulted him when they didn't know who he was)
شتموه لما جهلوه
تبعوه لما عرفوا هداه (They became his followers when they truly knew his way)
تبعوه لما عرفوا هداه
Sen benim nazli yarimsin (You, my delicate beloved)
أنـــــــتَ، يــا حبـــــــي الطـــاهــر
Sen benim gozbebegimsin (You, the light of my eye)
أنـــت، يــــا قـــــــرة عـــينــــــــي
Sana gonulden baglanmisim ben (Tied to you, at the heart)
متعــلـــــــق بـــك،َ قلبــي مرتبط بـــــــك
Sen en sevdigim sevdicegimsin (You are my deepest love, my beloved)
يــــا حبيبـــي أنـــــتَ حبــــــي الأعمــق 
Ben seni bir gul gibi koklar¦m (Inhaling your scent, just like smelling a rose)
أستنشق عطــر ريحك وكأنه شذى ورد
Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim (Burning inside, with the fire of your love)
أشتعل مــــن داخلي بلهيــــب حبــــك 
Hep seni arar seni sorarim (I always look for, and ask of you)
أبحث وأسأل عنك، أتطلــع دوما لــرؤياك
Sana varmak icin hayal kurar¦m (Always dream of reaching you)
أحــلــــــم دومـــا بالوصــــــول إليـــــــــك
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے (The very mention of you becomes my tranquility)
في ذكـــــــــــرك سكينتـــــي وراحتــــــي
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں (To take your name, it becomes my sanity)
وذكـــــر اسمــــــك مقتضى استــقــامتــي
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں (Those sweet conversations of yours I would listen too)
أقوالـــــك العذبــــة إليها أتــوق وأصغـــــــي
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟ (If the world deems them offensive, what do I care?)
وإن اعتبرها العالم أحاديث هجومية، فما يهمني؟
شتموه لما جهلوه (They insulted him when they didn't know who he was)
شتموه لما جهلوه
تبعوه لما عرفوا هداه (They became his followers when they truly knew his way)
تبعوه لما عرفوا هداه
What a shame
مُــشــين هــذا 
What they say
الــذي يقولوه
شتموه لما جهلوه (They insulted him when they didn't know who he was)
شتموه لما جهلوه
تبعوه لما عرفوا هداه (They became his followers when they truly knew his way)
تبعوه لما عرفوا هداه
I need you in my life
أحـتاجــــــــك في حياتــــــــي
Like the air with which I breathe
كحاجتي للهواء الذي أتنفس
صلّوا على حبيبــــــــــــــــي
 
So let them say what they want to say
فاليقولــــوا مــــــا شاؤوا
صلّوا على حبيبــــــــــــــــي 

It's the same game they always play
إنها اللعبة نفسها التي لطالما لعبوها
صلّوا على حبيبــــــــــــــــي 

I'll turn my ears the other way
سأديـــر أذاني للجهة الأخــرى
صلّوا على حبيبــــــــــــــــي 

It makes no difference either way
أفعالهم لن تغير شيء على أي حال
صلّوا على حبيبــــــــــــــــي 

It's a game they're always going to play
إنها اللعبة التي سيلعبوها دائماً
Let them say what they want to say
فاليقولــــوا مــــــا شاؤوا 
صلّوا على حبيبــــــــــــــــي 
It's a game

It's a game

It's a game

It's a game
It's a game

It's a game

They're always going to
إنها اللعبة التي سيلعبوها دائماً
Play

Play

Play

Play
Play
Play


smile
TO SEE YOU SMILE 

GIVE IT ALL AWAY
SIGHT OF YOUR SMILE 
SO PURE AND WIDE 
JUST LIKE THE MOON IN THE SKY
SHINING SO BRIGHT  
YOU GIVE ME STRENGTH 
YOU GIVE ME LIFE
GIVE EVERYTHING DO ANYTHING
WHATEVER IT'LL TAKE, TO SEE YOUR SMILE
I KNOW THAT I DON'T DESERVE YOU
AND MY LIFE HAS MEANING ‘CAUSE OF YOU
GIVE IT ALL AWAY TO SEE YOUR SMILE
I KNOW THAT I DON'T DESERVE YOU
EVERY SONG I SING HAS ALWAYS BEEN FOR YOU
GIVE IT ALL AWAY, TO SEE YOUR SMILE
SIGHT OF YOUR SMILE
SO PURE AND WIDE
AS YOU WELCOME ME BACK INTO YOUR ARMS
TELL ME I'VE WRONGED BUT IT'S ALRIGHT, IT'S ALRIGHT
THE ONLY THING I NEED IN LIFE IS YOU
SO LOST AND FRUSTRATED FAR FROM YOU
YOUR LOVE IS WHAT MAKES IT ALL WORTHWHILE
GIVE EVERYTHING AWAY, ANYTHING FOR YOUR SMILE
WHEN I'M AWAY
FAR FROM YOUR SIDE
I WATCH THE CLOUDS
COME AND GO IN THE COLD NIGHT SKY
THEY START TO PLAY
THEY COME TO LIFE
AND FROM THE DARK THE MOON APPEARS
JUST LIKE YOUR SMILE SHE SHINES HER LIGHT
I KNOW THAT I DON'T DESERVE YOU
AND MY LIFE HAS MEANING ‘CAUSE OF YOU
GIVE IT ALL AWAY TO SEE YOUR SMILE
I KNOW THAT I DON'T DESERVE YOU
EVERY SONG I SING HAS ALWAYS BEEN FOR YOU
GIVE IT ALL AWAY, TO SEE YOUR SMILE
TO SEE YOU SMILE 
GIVE IT ALL AWAY
Music by Sami Yusuf 
Words by Sami Yusuf & Will Knox 
Produced by Sami Yusuf




HAPPINESS
YA ALLAHU YA RAHMAN
O GOD O MERCIFUL
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

YA ALLAHU YA MANNAN
O GOD O BESTOWER OF BLESSINGS
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

GRATEFUL TODAY
FOR DIFFERENCE AND CHANGE
FOR ALL COLOURS AND SHADES
‘CAUSE YOU MADE IT THIS WAY
WAHBATANA-NNIBRAAS
YOU GRANTED US LIGHT
BIHUBBI KULLI-NNAS
BY LOVING PEOPLE
AGHDIQ LANNAL-IHSAAS
SHOWER US WITH GOOD FEELINGS
ANTA HADINA
YOU ARE OUR GUIDE
YA ALLAHU YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL,
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES,
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

YA ALLAHU YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS
LET'S CELEBRATE AND GIVE THANKS FOR DIFFERENCE AND CHANGE
ONE WORLD UNITED, UNDIVIDED BY OUR DIFFERENT WAYS
YA ALLAHU YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

YA ALLAHU YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

YA KASHIFAL-ASRRAR
O REVEALER OF ALL SECRETS
WA MUNZILAL-AMTAAR
AND THE PROVIDER OF RAINS
UQOOLUNA TAHTAAR
OUR MINDS ARE PUZZLED
FI MASA’INA
IN OUR QUESTS
LET'S GIVE YOU OUR PRAISE
FOR THIS WORLD THAT YOU SHAPED
OF ALL CULTURES AND FAITHS
‘CAUSE YOU MADE IT THIS WAY
YA ALLAHU YA RAHMAN
O GOD, O MERCIFUL
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

YA ALLAHU YA MANNAN
O GOD, O BESTOWER OF BLESSINGS
HAQIQ AMANINA
FULFILL OUR WISHES
WAFIQNA FI KULLI AAN
GRANT US SUCCESS EACH AND EVERY TIME
FI MASA’INA
IN ALL OUR QUESTS

AJIB DUA’I YA RAJAA’I, BI-RREDA WAL-KHAIR
O MY HOPE, ANSWER MY PRAYER WITH CONTENTMENT AND GOOD
ANIR TAREEQI, MA’ SADIQI, BI-HTIRAMIL-GHAIYYR
BRIGHTEN US, MY FRIEND AND I, WITH [THE LIGHT OF] SHOWING RESPECT TO ONE ANOTHER


Music by Sami Yusuf & inspired by Indian Folklore
English Words by Will Knox
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf



SALAAM
I DREAM FOR A DAY
WHEN THERE'LL BE
NO MORE MISERY
WHEN THERE'S NO MORE HUNGER
NO NEED FOR SHELTER
ISN'T THERE ENOUGH TO SHARE?
OR IS THAT WE JUST DON'T CARE?
WE'RE HERE FOR A DAY OR TWO
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE UPON YOU, PEACE BE UPON YOU, PEACE BE WITH YOU ALL
I PRAY FOR A DAY
WHEN THERE'LL BE
JUSTICE AND UNITY
WHEN WE PUT ASIDE OUR DIFFERENCES
FIGHTING MAKES NO SENSE
JUST A LITTLE FAITH TO MAKE IT A BETTER PLACE
WE'RE HERE FOR A DAY OR TWO
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIK, SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE UPON YOU, PEACE BE UPON YOU, PEACE BE WITH YOU ALL
SALAAMU ALAIKUM YA AHL AL-SALAAM
PEACE BE WITH YOU, O PEOPLE OF PEACE
SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL
SALAAMU ALAIKA SAYYID AL-KIRAM
PEACE BE UPON YOU, O MASTER OF THE GENEROUS
SALAAMU ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL
LET ME SHOW MY WAY
SALAAMU ALAIKUM, ALAIKUM, ALAIKUM
PEACE BE WITH YOU ALL, PEACE BE WITH YOU ALL

Music & Words by Sami Yusuf 
Produced by Sami Yusuf

ALL I NEED
YOU SET ME FREE
HELPED ME TO SEE
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(URDU)
AYE SANAM NOORI
OH MY EFFULGENT BELOVED
TUJSE KAISEE DOOREE
WHY SHOULD THERE BE A DISTANCE
JENE KO TEREE
TO LIVE ALL IS SUFFICIENT
ROSHANEE ZAROORE 

THE NEED OF YOUR LIGHT

PLEASE SHOW ME,
YOUR MERCY
YOU CAN TAKE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN TAKE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU CAN TAKE THE SUN, THE EARTH BENEATH, 'CAUSE YOU'RE THE ONE I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU SPOKE TO ME
GAVE ME BELIEF
SURROUNDED IN A WORLD OF GREED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(PERSIAN)
LAHSEHA PAYA PAY
MOMENTS, ONE AFTER ANOTHER
TAY MISHE DAMA DAM
PASS ONE BY ONE
MIRESE VAKHTE
REACHES THE TIME
DIDAR KAM KAM, DIDAR KAM KAM
TO SLOWLY MEET, TO SLOWLY MEET
PLEASE SHOW ME
YOUR MERCY
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
TAKE AWAY THE SUN, THE EARTH BENEATH, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU SET ME FREE
HELPED ME TO SEE
OF EVERY GIFT YOU GAVE TO ME
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
(TURKISH)
VURGUNUM SANA
STRUCK ON YOU
ASLA VAZGECMEM
I WOULD NEVER GIVE UP (LOVING YOU)
KALBIMDE SEN VARSIN
YOU ARE THE ONE IN MY HEART
ASKINDAN DONMEM
I CAN'T TURN AWAY FROM YOUR LOVE
ASLA TERK ETMEM
NEVER COULD I ABANDON YOU
PLEASE SHOW ME
YOUR MERCY
YOU CAN HAVE THE STARS FROM THE SKIES ABOVE
YOU CAN HAVE THE SEAS, THE AIR I BREATHE, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOU CAN HAVE THE SUN, THE EARTH BENEATH, YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
PLEASE SHOW ME, YOUR MERCY
YOUR LOVE IS ALL I NEED
YOUR LOVE IS ALL I NEED
'CAUSE YOUR LOVE IS ALL I NEED
TO BE ALL I CAN BE
AND I KNOW THAT YOU CAN SEE
HOW MUCH YOU MEAN TO ME

Music by Sami Yusuf
English words by Will Knox & Sami Yusuf
Urdu words by Mehboob
Turkish words by M. Demirci
Persian words by Ustadh Babak Radmanesh
Produced by Sami Yusuf

WHEREVER YOU ARE (ACOUSTIC - ARABIC) 
MY BEST TIMES
WERE WHEN I FELT CLOSE TO YOU
BUT EVERYTHING FELL APART
THE MOMENT I STRAYED FROM YOU
IN EACH SMILE
IN EVERY SINGLE SIGH
EVERY MINUTE DETAIL
TRACES OF YOU ARE FOUND THERE
WHEREVER YOU ARE I'LL FIND YOU
‘CAUSE YOU'RE THE ONE I TURN TO
WHEREVER YOU BE I'LL BE WITH YOU
‘CAUSE YOU'RE THE ONE MY HEART IS TO
I NEED YOU (X2)
(ARABIC)
ZAMANUL-GHAREEB QALEELU-SSAKAN
THE TIME OF THE STRANGER SEES [LESS A PEACEFUL] DWELLING
WA LAYLUL-WAHEED KATHEERU-SHAJAN
AND THE NIGHT OF THE LONELY IS FILLED WITH SOBBING
WA HAIYYTHU TAKOON, SAWFA AATI
WHEREVER YOU ARE I’LL (BE) FIND YOU
LI’ANAKA ANTA IKHTIYYARU HAYATI
CAUSE YOU ARE THE WILL OF MY LIFE
WA HAIYYTHU TUREED WUJOODI YAJOODU
WHEREVER YOU ARE, MY EXISTENCE IS FOUND

FA’NTA KALAMI INDA SUKATI
FOR YOU ARE MY WORDS WHEN I’M SILENT
YA RAJA’I
O MY HOPE
WA HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
WA HAIYYTHU TUREED
WHEREVER YOU DESIRE, I WILL GO
ILAIYYKA TASEERU-DDUROOB
TO YOU THE PATHWAYS FLEE
WA ANTAL-BA’EEDUL-QAREEB
YOU ARE FAR BUT CLOSE
WA ANTAL-GHAREEBUL-HABEEB
YOU ARE THE STRANGER AND THE BELOVED
ARA FEEKA NOOR ANNAHAR
I SEE IN YOU THE LIGHT OF THE DAY
HANEENAN LI TA’MI-DDIYYAR
LONGING FOR THAT SENSE OF HOME
HAIYYTHU TAKOON
WHEREVER YOU ARE
WA ANTA SHIFAHUN TUNEERU LAYALI
YOU’RE THE LIGHT THAT BRIGHTENS THE NIGHTS
KA’ANAKA IBTISAMUL-WATAN
AS IF YOU WERE THE SMILE OF THE LAND
WA ANTA JAMALUN ALA BAIYYTI SHI’RIN
AND YOU ARE THE BEAUTY IN A POEM
YURADIDUHU-NNASU ABRA-ZZAMAN
THAT MANKIND SINGS THROUGHOUT TIME
ALA KALIMATIN MINKA DHABA IGHTIRABI
A WORD FROM YOU SOOTHED MY EXILE
WA ANSA BISAWTIKA KULLA ADHABI
WITH YOUR VOICE I FORGET MY ANGUISH
WA HAIYYTHUMA TAKOON
WHEREVER YOU ARE

Music by Sami Yusuf
English words by Sami Yusuf
Arabic words by Abdul Rahman Yusuf
Produced by Sami Yusuf


WITHOUT YOU (ACOUSTIC - ARABIC) 
SOFTLY YOU CALLED TO ME
OUT FROM THE SPACE BETWEEN
OUT FROM ETERNITY
WHERE LOVE WINDS A PATH UNSEEN
OUT OF THE WILDERNESS
YOU BECKONED MY EVERY STEP
I STUMBLED SOMETIMES AND YET
I NEVER ONCE LOOKED BACK
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
AND I DON'T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU
(ARABIC)
KAMITHLI QALBIN BAIYYNA NABDATAIYYN
JUST LIKE A HEART BETWEEN BEATS
UHISU LA SHAIYY’A KAMA TARA
I WOULD FEEL NOTHING YOU SEE
IDHA HARAMTANI MINNA-RRIDA
IF YOU TOOK YOUR LOVE FROM ME
LA ADRI MA JADAWA-LHAYAT
I DON'T KNOW WHAT MORE WOULD LIFE MEAN
LA SAWFA TAJRI AKHIRUL-ANFAAS
I'D USE MY FINAL BREATH
LI ANTIQA ISMUKAL-ALIYY WAL-ADHEEM
TO CALL OUT YOUR NAME AND LET

WA URSILAL-ANFAAS FI-NNASEEM
THAT BREATH UPON THE BREEZE
TASA’DU MITHLA QUBLATIN ILAIYYK
RISE LIKE A KISS TO THEE
SO YOU MIGHT SEE
JUST WHAT YOUR LOVE HAS MEANT TO ME
AND WHAT THE COST OF LOSING YOU WOULD BE
NO I DON'T KNOW
WHERE I WOULD GO OR WHAT I'D DO
WITHOUT YOU
MY HEART WON'T BEAT
WITHOUT YOUR LOVE IN ME
MY EYES WON'T SEE
BEAUTY WITHOUT THEE
LOVES MELODY THAT YOU PUT IN ME
WOULD LEAD ME TO ONLY
SILENCE WITHOUT YOU
‘CAUSE I WOULD SEE
THE MAN I KNOW I USED TO BE
HOW I WAS LOST BEFORE YOU REACHED FOR ME
NO I DON'T KNOW
WHERE I WOULD GO
WHAT I WOULD DO
WITHOUT YOU

Music by Sami Yusuf
English words by Conner Reeves (Published by IMAGEM)
Arabic words translation by Dr. Shihab Ghanem
Produced by Sami Yusuf



الكلمات الدلالية : مكتوبة | كلمات | البوم | ترجمة | سلام | سامي يوسف | مترجمة | العربية | salaam | sami yusuf | Lyrics 

ليست هناك تعليقات :

إرسال تعليق